서브메뉴 바로가기 본문 바로가기 하단메뉴 바로가기

테마스터디

테마별 회화로 Listening Skills을 익혀보세요. 듣고 받아 써보고 번역하고 어휘를 익혀보세요.
더불어 내용에 대한 제반 지식까지 찾아 학습하신다면 최고의 효과를 보실 수 있습니다.

내강의실 1대1 대화 상세내용을 나타낸 표입니다.
[현장영어] 자동차 정비 공장

안녕하세요?  미국의 소리 생활영어 English USA의 이은경입니다.  English USA는 일상 생활에서 많이 쓰는 영어 표현을 배워보는 시간입니다.  먼저 오늘의 대화 함께 들어보겠습니다. 


Tape


Good morning.


Hi.  What can I do for you?


I want to write a story about garages.  May I talk to you about your work?  Do you have time?


Sure.  I have a few minutes.  What do you want to know?


May I record?


OK.


Tell me the name of the garage.


Kelly’s Cars.


And your name is Kelly?


Yes, I’m Kelly.  Kelly Morgan.


What do you do, Kelly?


I’m a mechanic.  I fix cars.


Are you the owner?


Yes, I own the garage.


When did you open the garage?


This garage is new.  It’s about two years old.   


 


마틴이 Kelly’s Cars라는 자동차 정비 공장을 찾았습니다.  마틴이 Tell me the name of the garage. 정비 공장의 이름을 말해주세요.라고 했는데요, 여기서 garage G-A-R-A-G-E garage는 자동차 정비 공장을 말합니다.  Auto Repair Shop이라고 하죠. 


어떤 분들은 자동차 정비소를 Car Center이라고 부르기도 하는데, 자동차 정비소를 뜻하는 정확한 영어표현은 아닙니다.  Garage는 차고라는 뜻으로도 쓰입니다. 


미국에서는 집에 차고가 있는지 또 차고가 한개인지 두개인지에 따라 집값이 달라지기도 하는데요, 이 차고 garage라는 말이 나왔으니까, garage sale이란말도 하나 짚고 가겠습니다. 


Garage sale이란말 들어보셨습니까?  개인이 자신의 집 차고에서 집에서 쓰지 않는 물건들을 쭉 펼쳐놓고 판매하는 것을 garage sale이라고 합니다. 비슷한 말로 Yard sale이 있는데요, yard Y-A-R-D yard 뜰을 yard라고 하는데요, 자신의 집 뜰에서 물건을 파는것을 yard sale이라고 합니다. 


미국에는 담장이 없는 집들이 많은데요, 그래서 집 앞 마당에 물건을 쫙 펼쳐 놓으면 지나가는 사람들이 모두 볼 수 가 있습니다.  그래서 주말에 날씨 좋은 날 집 앞 마당에 자신이 쓰지 않는 물건들을 팔려고 Yard sale, Garage sale을 하는 경우가 많습니다. 


Garage 차고라는 뜻도 있고, 자동차 정비 공장 이라는 뜻도 있다는 것 기억해 두시구요, 계속해서 대화 살펴보겠습니다. 


What do you do, Kelly?  What do you do?  직업이 뭡니까?  I’m a mechanic.  정비사 입니다.  I fix cars.  자동차를 수리합니다.  Are you the owner?  당신이 주인입니까?  Yes, I own the garage.  네, 제가 이 자동차 정비 공장을 소유하고 있습니다.  When did you open the garage?  언제 이 자동차 정비 공장을 개업하셨나요? 


This garage is new.  이 자동차 정비 공장은 새 것입니다.  It’s about two years old.  이공장은 한 2년되었습니다.


그럼, 여기서 한번 더 오늘의 대화 들어보겠습니다.


Tape


자동차가 고장났을 때, 또는 Oil change, 오일을 교환하기위해 자동차 관련 shop 가게를 찾게됩니다.  오늘 대화에서처럼 자동차 수리 전반을 다 하는 auto repair shop 자동차 정비소라는 말 이외에도 Body shop이라는 말도 미국사람들은 많이 하는데요, body B-O-D-Y body는 몸이라는 뜻이죠?  이 body shop은 자동차 차체, 그러니까 자동차 어느 한 곳이 움푹 들어갔거나, 흠집이 났을때, 자동차 차체를 고치는 공장, 가게를 body shop이라고 부릅니다. 


그럼, 여기서 다시한번 오늘의 대화 들어보겠습니다.


Tape


이번에는 여러분과 제가 대화를 주고받는 연습을 해보겠습니다.  대화를 먼저 듣고 따라해 보시기 바랍니다.


Are you the owner?


Yes, I own the garage.


When did you open the garage?


This garage is new.  It’s about two years old.   


방금 들으신 대화를 사용해서 문답 연습 해 보겠습니다. 제가 먼저 질문하겠습니다.  대답해 보시기 바랍니다.


Are you the owner?  네, 제가 이 자동차 정비소를 소유하고 있습니다.라고 대답하십시오.


When did you open the garage?  이 자동차 정비소는 새것입니다.  한 2년됐습니다.라고 대답하십시오.


이번에는 여러분이 먼저 질문하실 차례입니다.  제가 대답해 보겠습니다.   당신이 주인입니까?라고 물어보십시오.


Yes, I own the garage.


언제 자동차 정비소를 개업하셨나요?라고 물어보십시오.


This garage is new.  It’s about two years old.   


마지막으로 한번 더 오늘의 대화를 들어보겠습니다.


Tape


미국의 소리 생활영어 English USA오늘 시간은 여기서 마칩니다. 


 


<voanews 제공>